And I fear the wolf may eat him while you are careless of him.
و مىترسم از او غافل شويد و گرگ او را بخورد
تفاوت heedless و careless چیست؟
این تاپیک مربوط به «یوسف» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. کتاب «قرآن»
And I fear the wolf may eat him while you are careless of him.
و مىترسم از او غافل شويد و گرگ او را بخورد
تفاوت heedless و careless چیست؟
این تاپیک مربوط به «یوسف» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. کتاب «قرآن»
سلام دوست عزیز
تفاوت careless , headless در اینه که headless بیشتر به معنی بدون سر یا سربریده است، (مثل جنازهی بی سر) یا بی احتیاط هستش ولی کلمهی careless فقط به معنی بیاحتیاط هستش.
تو لینک زیر میتونید تفاوت این کلمات رو ببینید.
بی نهایت سپاسگزارم دوست خوبم
یه موضوعی که در جای دیگه دیدم این نکته بود
is that careless is (archaic) free from care; unworried, without anxiety while heedless is unaware, without noticing.*
این نشون میده که منظور از بدون سر بودن اشاره به unaware در heedless دارد. در علوم شناختی این حالت یعنی شما بدون اینکه بخواهید هشیاری لازم و آگاهی و توجه مورد نیاز در یک موضوع را ندارید .
ولی در حالت careless وقتی از unworried استفاده میکند نوعی غفلت اگاهانه است. یعنی نسبت به اهمیت یک موضوع خونسرد باشید و این باعث غفلت شما شود.
تفاوت این دو کلمه به میزان بی احتیاطی بر مبنای توجه اگاهانه و غیر اگاهانه اشاره دارد.
عزیز این Heedless. هست heed. یعنی توجه کردن و less. پسوند منفی ساز هست بدون توجه و غافل حالت رسمی داره و heedless بیشتر تو متون ادبی با ترکیب heedless of something غافل از ربطی به سر و بی سر بودن ندارد
خیلی ممنونم دوست خوبم از توجه همیشگیتون
anytime