if you’re sitting around waiting on somebody to save you
چرا از on استفاده شده
if you’re sitting around waiting on somebody to save you
چرا از on استفاده شده
اگه میخایم بگیم منتظربودن تا یه اتفاق بیفته یا یه اطلاعاتی دستمون برسه یا هر چی مثلا ما منتظریم نتیجه کنکور اعلام بشه یا منتظریم خبر مرگش برسه یعنی تا اون نقطه هیچ کاری نمی کنیم از فریزل ورب wait on استفاده میکنیم مثلا ما منتظر می موندیم تا خبر مرگش بعدش وصیت نامه را می خونیم we are gonna wait on her dying then read her will
میشه دوستان ادمین سوال این تاپیک را اصلاح کنند تا بعدا در سرچ قابل پیدا کردن باشد ؟
خیلی سوال و پاسخ خوبی بود.
سلام خدمت شما
خودتون هم میتونید اصلاح کنید، شما عنوان ماهر دارید.
نمیدونستم
خیلی ممنون که بهم اطلاع دادید
سلام دوست عزیز
فعل عبارتی wait on چندین معنی داره و میتونه به معنی خدمت کردن به کسی، مخصوصاً در رستوران غذای کسی رو سرو کردن باشه و هم میتونه به معنی منتظر بودن یا به امید چیزی یا کسی نشستن باشه.
اینجا به نظر میاد معنی به امید کسی نشستن هستش.
تو لینک زیر میتونید معنی این فعل عبارتی رو ببینید.