چرا در جمله‌ی He managed to get inside the room without their noticing anything از کلمه‌ی their بکار رفته؟

He managed to get inside the room without their noticing anything

متوجه دلیل their نمیشم.توی روخوانی هم همین رو میگه
کسی میدونه؟


این تاپیک مربوط به «آینه ی نفاق انگیز» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان های هری پاتر»، «هری پاتر و سنگ جادو»

سلام

ترجمه میشه:
تونست وارد اتاق بشه بدون اینکه اونها متوجه چیزی بشن.(بدون( کمترین) جلبِ توجه آنها)
their ضمیر ملکی
بهتره اینجا anything ترجمه نشه. تا قشنگ تر معنی بشه

2 پسندیده