سلام دوستان عزیزم.منم وبلاگم رو ساختم.امیدوارم بتونم اینجا با همکاری شما دوستان خوبم وقایع روزانه ام رو ثبت کنم و با کمک شما دوستان زبانشناس به سطح مورد نظرم در انگلیسی برسم.
در مورد اسم وبلاگم هم بگم ابتدای اسم خودم و دختر و پسرم هست
Samin
Ava
Avash
موفق باشی خانم سمین، خدا آوا و آوش عزیز را هم براتون نگهداره
خیلی ممنونم .خدا کوچولوی شما رو هم براتون حفظ کنه
thanks for your participation
I hope to read your events and enjoy it
keep going Mrs. Samin
Thanks for you for introducing us this great chaleng.l keep going with high energy because i have such a affable and empathetic peer group that applause and encourage me to get better and better over time.
Hello friend.this is breake time for me in work and i want to share an interesting thing that happend to me today.
Today while i was jogging in the park and listening to Aj lesson and l was doing shadow technique .two elderly women got to me and ask me that why you murmer with yourself.i laghed and explained to them what was i doing …finaly i say goodbye to them.But up till now when i remember their talking l chuckle and i scare that my fellow work think that i m geeting sily .
In a nut shell this memory was very interesting to me and i wish to share with you.thx for reading my memory and i hope that every day happens good things for you.
thank you so much
it was a funny story
I had these kind of thing in the past.
I don’t usually use shadowing technique but I can remember a day when It was noon I believe.
I was shadowing with the 29th lesson of power English. and I was behind two girls.
they were chuckling and chattering about how crazy i was that day.
so I decided to get past them and make my pace a little bit faster
by the way these kind of things aren’t common that much.
most people don’t care.
این میشه بهر حال؟
دقیقا ولی خانمای مسن تو شهر ما "قزوین"خیلی کنجکاون
بلی
so it’s common in Qazvin
@YoKambiz و @sam79 دوستان من by the way رو به معنای راستی دیدم وقتی یه چیزی یه دفعه یادمون میاد میگیم راستی ( مثلا راستی دیروز چی گفتی؟) و any wayبه معنای به هر حال بکار میره. ببخشید اگه من اشتباه میکنم خوشحال میشم نظرتون رو بدونم.
ممنون بابت توضیحتون ولی من کلا معنیش رو نمیدونستم.ممنون از شما که توصیح دادید و ممنون از آقا کامبیز
by the way
used to introduce a new subject to be considered or to give further information:
I think we’ve discussed everything we need to - by the way, what time is it?
Oh, by the way, my name’s Julie
پس معنای ضمنا، راستی رو داره. چون توی این شرایط که توضیح دادید ما از این اصطلاح استفاده میکنیم دیگه. ممنون که وقت گذاشتید.
نمیدونم والا من همیشه به عنوان به هر حال استفاده میکردم ازش.
مثل من که French fry که توی ذهن من غذای فرانسوی ثبت شده بود
«any way» وقتی استفاده میشه که بخواهیم موضوع صحبت رو عوض کنیم یا وقتی که میخواهیم به موضوع اصلی که قبلا داشتیم در موردش صحبت میکردیم (و موضوع عوض شد) برگردیم.
by the way
این وقتی استفاده میشه که بر حسب اتفاق یادمون میافته که چیزی رو به کسی بگیم.
از نظر معنا شاید مشابه باشند ولی کاربردشون فرق داره.
I was about to + (verb)
.
از این ساختار برای بیان کاری که میخواستید انجام بدهید
اما به دلیلی موفق با انجامش نشدید استفاده میشود.
▼▼▼
I was about to + (verb)
من میخواستم فلان کار را انجام دهم
▼▼▼
I was about to go out.
میخواستم/داشتم میرفتم بیرون
.
I was about to go to dinner.
میخواستم بروم/داشتم میرفتم بیرون
.
I was about to go to bed.
داشتم به رختخواب میرفتم
.
I was about to go to work.
داشتم به سر کار میرفتم
.
I was about to say the same thing.
میخواستم همان مطلب را بگویم
.
I was about to call you.
داشتم به تو زنگ میزدم
.
I was about to send you an email.
داشتم به تو یک ایمیل میفرستادم
.
I was about to mow my grass.
میخواستم چمن هایم را کوتاه کنم
.
I was about to order us some drinks.
داشتم کمی نوشیدنی برایمان سفارش میدادم
.
I was about to watch television.
داشتم تلویزیون تماشا میکردم
Hi my friend,
thanks for sharing this information , let me add a video about
be about to
Thanx alot my dear friend .
You video was so cool and i enjoyed from that techniqe for teaching english.