ترجمه be accused of doing something that is against the law چیست؟

آیا ترجمه زیر درست است:


A: What’s a charge?

اتهام چیه؟

B: To be charged with something is to be accused of doing something that is against the law.

به چیزی متهم شدن یعنی متهم شدن به انجام کاری که خلاف قانون است.


با تشکر

سلام دوست عزیز
ترجمه‌تون صحیحه. البته اگه جمله جوری ترجمه می‌شد که دو تا متهم شدن پشت سر هم استفاده نمیشد بهتر بود.
مثلاً اتهام به معنی متهم شدن به انجام کاری خلاف قانون هستش.

1 پسندیده

سلام
متشکرم، خیلی خوب و حرفه ای.

1 پسندیده