And she would not tell me anymore.
بجای would نباید did میومد؟
این تاپیک مربوط به فصل «فصل دوم » در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های خیلی ساده»، کتاب «چرخش پیچ»
And she would not tell me anymore.
بجای would نباید did میومد؟
این تاپیک مربوط به فصل «فصل دوم » در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های خیلی ساده»، کتاب «چرخش پیچ»
سلام خدمت شما
جمله ای که نوشتید هم با did میتونه بیاد و هم با would, از نظر گرامری هر دو صحیح هستند، تنها تفاوت در برداشت از جمله است؛
She didn’t tell me anymore.
او بیشتر از اینها چیزی به من نگفت. ( این عدم ارائه اطلاعات یکبار اتفاق افتاده و تمام شده )
She wouldn’t tell me anymore.
او بیشتر از اینها چیزی به من نمی گفت. ( چندین بار خواسته از طرف اطلاعات جدید بگیره ولی اطلاعات جدیدی ارائه نمیداده )
و همین طور اینکه ساختار would رو میشه به این صورت هم ترجمه کرد: اون تمایلی نداشت که دیگه بهم حرفی بزنه.
این ساختار کمی مودبانهتر و رسمیتر هستش.