the drivers were trying to make it home to their cool, shady lawns as quickly as possible.
این تاپیک مربوط به فصل «فصل 01» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های متوسط»، کتاب «قاتل تامز»
the drivers were trying to make it home to their cool, shady lawns as quickly as possible.
این تاپیک مربوط به فصل «فصل 01» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. مجموعه «کتاب های متوسط»، کتاب «قاتل تامز»
هل ناصرَ
سلام دوست خوبم
Make it یه اصطلاحه بمعنای بجایی،مکانی رسیدن.
Make it home بمعنای به خانه رسیدن
کلافعل make ترکیبات زیادی باهاش ساخته میشه.
مفهومش اینه:رانندگان تلاش کردندتاهرچه زودتر به چمنهای خنک وسایه دارخودشون(خونه اشون)، برسند.
چون جملات قبل وبعد جمله اتونونمیدونم ،این ترجمه مفهومی روگفتم.
دوستان واردترمی بینندوبیشترکمک میکنند.
خیلی ممنونم
خواهش میکنم
موفق باشید