تفاوت travel و move چیست؟

Subway trains travel underground.

قطارهای مترو زیر زمین حرکت می‌کنند.

تفاوت travel و move چیست؟


این تاپیک مربوط به «واژگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمه‌ی ضروری»، «کتاب دوم»، درس «از زمین تا ستاره‌ها»

2 پسندیده

https://www.davestravelcorner.com/mini-post/the-difference-between-traveling-and-moving-to-another-country/#:~:text=Traveling%20means%20there%20is%20an,which%20are%20not%20your%20own.


صبح عالی متعالی:heart_eyes:
خب،هردوشون معنای حرکت کردن ازیه جایی به جای دیگه رومیدهندبااین تفاوت که بنظرم travel رومیتونیم یه جابجایی موقتی،درنظربگیریم که تایم ،مقصدوزمان برگشتش قابل پیش بینی ترهست نسبت به move.
Travel جرأت ،جسارت و شجاعتمونوبالامیبره،میدونیم که بعدازیه گردش (خصوصاماجراجویانه ای که خیلیم خوش گذشته باشه)،یاسفرکاری وماموریتی،بالاخره برمیگردیم خونه.باخاطرات خوش.
یاداین شعرافتادم:
بسیارسفربایدتاپخته شودخامی
صوفی نشودصافی تادرنکشدجامی
عجب شعری یادم اومدا:heart_eyes::heart_eyes:
خب،همه ی این مواردی که واسه travel گفتیم،تو move ممکنه مشخصانباشه،شایدیجورایی مهاجرت بیادتودسته move نه برگشتش تعیین شده است،نه اینکه بهمون خوش بگذره یانه واینکه بایدآماده بشیم واسه زندگی تجربه نکرده تویه محیط کاملاناآشناوبرای مدت نامعلوم.
امیدوارم که توضیحات طولانیم کمکتون کنه تفاوتشونوبیشترمتوجه بشیددوست خوبم:rose::rose:

نکته:هردوی این کلمات میتونن معنای خیلی گسترده تری داشته باشند،من صرفایه توضیح مختصرِمقایسه وارازشون گفتم.

3 پسندیده

علاوه بر توضیحات عالیتون، این مصرع عالی بود. هیچوقت ادامشو نمیدونستم :grin::heart_eyes::rose:

2 پسندیده

travel به معنیه مسافرت کردن و move به معنیه حرکت کردنه

1 پسندیده

در معانی travel سریع رفتن وسیله نقلیه هم دیدم که در این جمله در مورد مترو هم صادق است .
گفتم اینم‌با شما دوست خوبم به اشتراک بزارم:heart_eyes:

1 پسندیده

در مدخل حركت كردن به حركت كردني كه در مسير خاص ويا سرعتي خاص انجام ميشه travel گويند يعني يك حالت خيلي خاص از حركت كردن كه در مورد قطار و مترو صدق ميكنه

1 پسندیده

این خیلی خوب بود. خیلی ممنونم :rose::rose: