But as the time went on,the seizures started to come more quietly

دوستان یک سوال داشتم اگه همین جمله رو بخایم به این صورت بگیم هر چه زمان می گذشت تشنج هاش سریعتر اتفاق می افتادن به این معنی که فرضا قبلا روزی پنج تا تشنج می‌کرد حالا روزی بیست تا و هفته ی دیگه هم روزی پنجاه تا خودم more often توذهنم هست درسته یا نه ممنون


این تاپیک مربوط به «داستان انگلیسی داخل زون بودن» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستان های واقعی»، فصل «درون حصار»**نوشته‌ی ضخیم **

1 پسندیده

با درود
عبارت “more often” به معنی “بیشتر از قبل” یا “به صورت متداول‌تر” است. با این حال، استفاده از “more often” در جمله مذکور، ممکن است به توصیف دقیقی از تغییرات در شدت صرع‌ها در طول زمان منجر نشود. به عبارت دیگر، “more often” فقط به معنای افزایش فراوانی صرع‌ها است و تغییری در شدت آن‌ها نمی‌رساند. به نظر من، استفاده از “more and more” مناسب‌تر به نظر می‌رسد زیرا به طور دقیق‌تر به تغییرات در شدت صرع‌ها در طول زمان اشاره می‌کند.

1 پسندیده