نقش و معنی him در این جمله چیست؟

Macbeth sees Banquo’s ghost in front of him. پس از چندی، مکبث روح بانکو را در مقابل خود دید. اینجا کلمه him چرا «خود»معنی شده؟ him در اینجا ضمایر انعکاسی نیست که؟در معنی کردن اشتباه نکردن؟منظور از him فکر کنم روح اقا بانکو دوست مکبث،درست؟

======================
این تاپیک مربوط به درس «فرمانده مکبث» در اپلیکیشن زبانشناس است (دوره «داستان های بچه گانه»، فصل «بسته ی اول»)

3 پسندیده

اگرحروف اضافه نقش قید مکان را داشته باشند بعد آنها ضمیر انعکاسی قرار نمیگیره. in front of اشاره به مکان هست لذا him درسته نه himself

6 پسندیده

در مورد قسمت اول جمله تون میشه بیشتر توضیح بدید؟" حروف اضافه نقش قید مکان را داشته باشند"

1 پسندیده

با سلام به این جمله دقت کن
i look at him and he looks at me
یعنی من به او نگاه میکردم و او به من نگاه میکرد
حالا این جمله رو رو ببین
i look at himself and he looks at myself
یعنی من به خودش نگاه میکردم و او به خودم نگاه میکرد که کاملا جمله غلطی از نظر ما فارسی زبانان چه برسه به اونا
حالا این جمله رو هم ببین
i look at he and he looks at i
یعنی من به او نگاه میکردم و او به من نگاه میکرد که از نظر معنی ما درسته ولی از نظر قواعدی غلط چون فاعل همیشه اول جمله میاد(غیر از جمله پرسشی و امری) و باید به جای he دوم از him و از i دوم از me به عنوان ضمیر جمله استفاده کنیم
با تشکر

6 پسندیده

سلام متوجه شدم ممنونم:tulip:

2 پسندیده

سپاس.
برای منم سوال بود که حالا متوجه شدم.

2 پسندیده

مرسی. توضیح مشروح خوبی را بیان کردی.

3 پسندیده

برای منم سوال بود. ممنون از توضیحتون

3 پسندیده