آیا up آخر بعضی از افعال معنی خاصی داره یا برای تاکیده؟


این تاپیک مربوط به «نظافت شخصی» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. پادکست «پادکست ESL»، بخش «بخش اول»

2 پسندیده

سلام خود کلمه up دوتا نقش حرف ربط و فعل رو در جملات داره به معنی بالای، روی و افزایش دادن و صعود کردن و بلند شدن یا برخاستن هست.
اگر منظورتون از آخر بعضی افعال، بعد اون فعل هست که خب up با اون فعل مورد نظرتون یک فعل دوبخشی یا phrasal verb میسازن و بله up در اونجا در معنی تاثیر داره. مثلا با make میاد میشه make up و به معنی آرایش کردن، جبران کردن، ساختن، ترتیب دادن ، آشتی دادن و… هست.
یا مثلا با take بیاد میشه take up و بازم معانی مختلفی مثل: بلند کردن، شروع کردن، پذیرفتن، به عهده گرفتن، جا گرفتن و حتی معنی کوتاه کردن لباس هم داره.
لینک زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.

امیدوارم تونسته باشم منظورم رو صریح برسونم و کمکی کرده باشه.

3 پسندیده

مرسی از جوابتون

1 پسندیده

خواهش میکنم.

آخه بعضی اوقات خیلی هم معنای جدیدی تولید نمیکنه!

1 پسندیده

درسته
ولی تاثیر گذار هست یا نه؟
حرف ماهم همون تاثیر داشتنشه حتی اگر خیلی هم نباشه ولی به کار بردنش بیهوده هم نیست.
توی فارسی هم این موضوع وجود داره.

چندتا مثال فارسی میزنی؟

1 پسندیده

بله مثلا اگه بخوام با همین up بگم در فارسی میشه بالا دیگه درسته.
بالا بردن یا برافراشتن، بالا رفتن یا صعود کردن، بالا و پایین که یه اصطلاح و به معنی پیچ و خم هست.
همه اینا کلمه بالا رو دارن ولی معانیشون متفاوته‌
و باهم دیگه یه فعل دو بخشی ساختن که در انگلیسی همونطور که قبل گفتم بهش میگن phrasal verb .

در انگلیسی به غیر از up چیزای دیگه هم هست. مثلا out
که بعد از بقول شما فعل اصلی میاد و معنی میده مثلا:
Put out, ease out, fade out, make out, get out و…

با off هم همینطور

خو من نمی‌دونستم گفتم فعل .یعنی ممکنه با قسمت های مختلف جمله قید صفت یا مفعول استفاده بشه؟

1 پسندیده

:sweat_smile:خب منم نگفتم اشتباه گفتید که.
اتفاقا درست گفتین take و make و… فعلن دیگه.

خب همون معنای تاکیده دیگه

1 پسندیده

نمیدونم میشه گفت تاکید یا نه!!

1 پسندیده

البته این چیزا زبانشناسیه و به ما خیلی ربطی نداره :sweat_smile:

1 پسندیده

دقیقا اونطوری دیگه خیلی تخصصی می‌شه :walking_woman:t2:

1 پسندیده

پسوند up بعد از فعل بیاد اون فعل رو به کمال میرسونه. مثلا
clean the window یعنی پنجره رو تمیز کن
clean up the window یعنی پنجره رو کامل تمیز کن ( یه لکه هم نمونه)
Listen یعنی گوش کن
Listen up یعنی با تمام حواست گوش کن

5 پسندیده

یه جورایی میشه گفت برای تاکید بیشتر برای انجام اون کار هستش

نمیدونم منظور شما از تاکید چیه، من وقتی میگم تاکید منظورم اینه که اون کار حتما انجام بشه ولی وقتی میگیم کمال یعنی اون کار با کیفیت بیشتر انجام بشه.

1 پسندیده