سلام دوست عزیز
اینجا داره به استثناهایی که تو ساختار reported speech وجود داره اشاره میکنه، همون طور که میدونید تو این ساختار زمانها موقع تبدیل direct speech به indirect speech تغییر میکنن و یک زمان به عقب میرن، حالا اینجا داره توضیح میدهد که یه جاهایی اگه این تغییر زمان اتفاق نیافته هم جمله صحیحه، هم میتونه تغییر پیدا کنه و هم ممکنه تغییر نکنه که در دو صورت درسته.
مثلاً زمانی که به یه صحبتی میخواهیم اشاره کنیم که بهتازگی زده شده.
یا به یه واقعیتی که هنوز هم صحیحه. یا صحبت ما به یه حقیقت کلی یا علمی اشاره داره.
برای اطلاعات بیشتر دربارهی ساختار reported speech لینک زیر رو میتونید ببینید.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://www.perfect-english-grammar.com/reported-speech.html&ved=2ahUKEwjAstPnyYaAAxX3lGoFHQsBDgIQFnoECC0QAQ&usg=AOvVaw34g-oG1KqbX5jxGiDXt7Tl
ممنون
بله اینو متوجه شدم ولی میخوام اگر میشه لطف کنید همه اش رو توضیح بدید حتی اونجا که نوشت Be careful
تو اون قسمت هم داره میگه اگر زمان فعل reporting منظورش همون ask یا say هستش، به زمان حال ساده بود ادامهی جمله نیازی به تغییر زمان نداره.
مثال همون جملهای که نوشته،
They say a big storm is expected.
اونها میگن که طوفان بزرگی در راهه.
Is expected زمان حال سادهی مجهوله.
و اگه داخل لینکی که گذاشتم برید ساختار reported speech رو به صورت کامل توضیح داده، اگه بعد خواندنش سوالی داشتید بپرسید.
May told us she…
او وسطیه رو هم میشه بگید(when the quoted speech refers to something…)
این چیز خاصی نیست فقط یه مثاله برای اینکه توضیح قبلش رو متوجه بشید و توضیحش هم همونطور که گفتم، زمانی که نقل قول دربارهی یه موضوعی هستش که همچنان درسته.
اینجا may اسم خاصه، می بهم گفت که میخواد فردا واکسن آنفولانزا بزنه.
هم تو جمله میشه از زمان حال ساده wants استفاده کرد و هم از زمان گذشتهی ساده wanted