booklife
بوک لایف
booktime
بوک تایم
book store
movie time
booklife
بوک لایف
booktime
بوک تایم
book store
movie time
Englishnovel
Zabannovel
Zabanmovie
Zabantheater
Englishtheater
Englishmovie
به نظرم کتابکده که خانم اتینه گفتند خیلی خوب هست چون کده یعنی خانه
بعد می تونیم بگیم کتابکده زبانشناس
به نظر من یک بخشی از لوگو زبانشناس به عنوان معرفی برنامه های شما در همه برنامه ها در کنار اسم انتخابی بکار برده بشه که مشخص بشه برنامه ها به هم وابسته اند
ای کاش در قالب یک اپلیکیشن این امکان رو فراهم میکردید.(یعنی دوتا نباشه) اما به هرحال این عالیه که شما مرتب در حال بهبود برنامه هستید.
فقط تا میتونید روی امکانات پلیر برنامه کار کنید. قابلیت دستکاری زیرنویس ها. امکان تنظیم سرعت . امکان تکرار بخشی از ویدیو و همینیطور امکان از سرگیری پخش از جایی که قطع شده. درضمن قابلیت ضبط و پخش صدا برای در کنار هر درس برای پخش همزمان و مقایسه صدای خودمون با گوینده امکانی هست که من امیدوارم برای هر دو اپ فراهم بشه. این خیلی میتونه کمک کنه. درغیر اینصورت و به شکلی که الان داریم این کار رو برای تمرین سایه انجام میدیم واقعا سختیای زیادی داره که از اون هدف آسان شدن تمرین انگلیسی دور میشیم. بازم چیزی به ذهنم برسه میگم خدمتتون
اتفاقا منم فکر میکنم کاش ی امکانی هم میبود که میشد با زدن ی لینک آدم دقیقا بره به اون قسمت از متن درس. یعنی درس اصلی از اون قسمت پخش بشه.
سلام دوستان
خود تاپیک و همچنین نظرات دوستان خیلی جالب بود.
من یه پیشنهاد دارم برای نظم بیشتر در محتوا.
فکر میکنم اگه بین دو تا موضوع زیر فرق قائل بشین خیلی عالی میشه ینی این تفاوت در محیط برنامه برای کاربر به چشم بیاد:
یکی منابع ینی همون مطالبی که قراره مطالعه بشن و یکی هم روش مطالعه اونها که مثلاً یکیش همون روش های آقای ای جی هوگ هست و سایرین.
حالا برای این کار پیشنهادم اینه که یه فهرست ایجاد کنید از منابع و یک فهرست از روشها به نحوی که اینا لینک باشن و بینشون ارتباط هم باشه. اینطوری کار خیلی دقیق تر در میاد. ینی کاربر اگه منبع انتخاب کرد بعدش انتخاب روش داشته باشه و بر اساس یک روش پیش بره و یا اگه روش انتخاب کرد منابعی براش وجود داشته باشه.
حالا هم برای منابع و هم برای روشها قطعا میتونه لیست خیلی کوتاه یا بلند باشه و میتونه هر چند وقت یکبار بروز رسانی بشه.
نکته بسیار مهم دیگر این است که اگه مثلا روش ای جی هوگ برای مطالعه یک منبع توسط کاربری انتخاب شد باید این کاربر این اختیار رو داشته باشه که بعضی مراحل رو حذف و یا برخی مراحل دیگه رو بتونه اضافه کنه. و در نهایت اینکه امکان ثبت آمار برای تمامی اینها کماکان وجود داشته باشه. البته در قالب راهنماها کاربر نحوه درست خوندن مطالب رو یاد خواهد گرفت ولی در نهایت اختیار و انتخاب باید با کاربر باشه.
یه ایراد فعلی زبانشناس هم اینه که در قسمت افزودن واژگان به لایتنر امکان افزودن دیکشنری هست اما امکان حذف افزوده شده ها نیست. اینم بطرف بشه خیلی عالیه.
ضمنا برای بخش لایتنر حتما از ANKI ایده بگیرید فوق العاده است. به نظرم بزرگترین ایراد انکی اینه که رابط کاربریش شیک نیست. وگرنه خیلی برنامه فوق العاده ایه.
با آرزوی موفقیت برای تیم زبانشناس.
من علاقمند سخنرانی ted ام چون ابزارر کمکیی وجود نداره یه کمی سخت برام یادگیری لغات☺