در جمله ي i’m planning to put gum ايا ميشد به جاي planning از
i’m going to put gum
استفاده كرد ؟!
چون راوي ميخواد كاري رو در اينده انجام بده ن الان !
این تاپیک مربوط به «تعلیق» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره « مکالمات کاربردی انگلیسی»، فصل «دوران مدرسه»
سلام دوست عزیز
درسته این دو تا ساختار به زمان استمراری هستن و از زمان حال سادهی استمراری هم برای زمان آینده میتونه استفاده بشه.
ولی بینشون تفاوت معنی وجود داره.
تو جملهی I’m planning to put gum in miss miller’s hair
یعنی من دارم برنامه ریزی میکنم یا دارم نقشه میکشم، منظورش در لحظهی گفتگو هستش.
ولی تو جملهی I’m going to put gum یعنی من قراره این کار رو بکنم، در واقع از ساختار be going to برای صحبت درمورد برنامهها و قصدهای آینده، زمانی که این تصمیمات از قبل گرفته شدن به کار میره.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
1 پسندیده