I buy the cat, and am now very happy.
اینطوری بگم
I buy the cat and now I’m very happy
این تاپیک مربوط به «کارن یک گربه میگیرد» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «نیمچه داستانها»
I buy the cat, and am now very happy.
اینطوری بگم
I buy the cat and now I’m very happy
این تاپیک مربوط به «کارن یک گربه میگیرد» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «نیمچه داستانها»
دومی درسته اولی غلطه
با دوستمون موافق نیستم .
هر دو جمله از نظر دستوری صحیح هستند و یک معنی را میرسانند.
کلمهی now یه قیده و با توجه به قواعد گرامری هر جایی از جمله میتونه قرار بگیره (معمولاً نزدیکترین جا به کلمه یا جملهوارهای که میخواد اون رو توصیف کنه.)
بله حرف شما درسته ممنون که متوجه بی دقتی در پاسخ من شدید اما به نظرم دومی ساختار زیباتری داره و قید جای مناسب تریه
کاملا موافقم
خیلی ممنونم به خاطر اصلاح و اضافه کردن نکات تکمیلی به پاسخ @sahar.salehi