این گرامر وجود دارد؟
I am see
من میبینم
همچین چیزی هست؟
سلام دوست عزیز
خیر، گرامر “I am see” صحیح نیست. در زبان انگلیسی، فعل “see” یک فعل حالتی (stative verb) است. افعال حالتی، فعلهایی هستند که حالت یا کیفیتی را در فاعل بیان میکنند. این افعال معمولاً با “ing” استفاده نمیشوند.
در زبان فارسی، فعل “see” به صورت “دیدن” ترجمه میشود. فعل “دیدن” میتواند به صورت ساده یا استمراری استفاده شود.
در حالت ساده، فعل “دیدن” به معنای “مشاهده کردن” است. در حالت استمراری، فعل “دیدن” به معنای “مشاهده کردن در حال انجام” است.
در اینجا چند مثال از کاربرد فعل “see” در زبان انگلیسی آورده شده است:
- I see the cat. (I see the cat now.)
- I am seeing the cat. (I am watching the cat.)
در اینجا چند مثال از کاربرد فعل “دیدن” در زبان فارسی آورده شده است:
- من گربه را میبینم.
- من دارم گربه را میبینم.
بنابراین، گرامر “I am see” صحیح نیست و باید به صورت “I see” یا “I am seeing” استفاده شود.