سلام میشه لطفا کمکم کنید

سلام میشه لطفا معنی این جمله رو بفرمایید و یه چیزی که خیلی تو زبان انگليسي من رو کلافه می کنه اینه که یک سری واژه ها و قید ها در جمله میان که اصلا معنی نمیشن مثل in و on در جمله ی پایین لطفا برای ترجمه ی این جور جمله ها بنده را راهنمایی کنید سپاس گزارم

?Shall we let him in on the decret

1 پسندیده

سلام، وقتتون بخير
اینطور حروف اضافه مثل مواردی که اشاره کردین، برای هدفی به کار میرن، تو جاهای مختلف با معانی مختلفی که میسازن؛ جمله ای که آوردین به این معنی هست که “آیا میتونیم اون رو از راز خودمون باخبر کنیم؟” و در واقع از عبارت let in on a secret استفاده شده که یه اصطلاح هست و به معنیِ در میون گذاشتن یک راز با شخصی هست
جدای از اون اما، به عنوان مثال فعل let که به معنی اجازه دادن هست، وقتی با in بیاد و تبدیل به let in بشه، معمولا دیگه به معنی راه دادنِ کسی به داخل جایی هست. صرفا خواستم بگم حروف اضافه کارایی های اینطوری دارن

امیدوارم کمک‌کننده بوده باشه

2 پسندیده

سلام
خیلی سپاسگزارم

1 پسندیده

خیلی خواهش میکنم