این تاپیک مربوط به درس «مکالمه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی واقعی را یاد بگیر»، فصل «رایگان سواری در اروپا»
سلام دوست عزیز
فعل عبارتی end up در فارسی میتواند به معنای منتهی شدن به، منجر شدن به، انجامیدن به، تمام شدن، به پایان رساندن، سرانجام به چیزی رسیدن، سرانجام به صورت چیزی درآمدن، در نهایت به چیزی تبدیل شدن، سرانجام سروکار (کسی) به چیزی کشیدن و یا در نهایت مجبور به انجام کاری شدن هستش.
پس عبارت end up in Prague یعنی در نهایت سرو کارش به پراگ رسید یا در نهایت سر از پراگ درآورد.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.