سلام دوستان اینجا روی چه حساب و کتابی who is نداره و حذف شده؟
I am the person who is responsible for my son
یا مثلاً responsible person گفته نشده؟مگه قرار نیست بگه شخص مسئول؟
I am the person responsible for my son
این تاپیک مربوط به درس «درسنامه واژگان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «دروس پایهی انگلیسی بدون تلاش»، فصل «حضانت فرزند»
سلام دوست عزیز
در جملهی “I am the person responsible for my son”، واژهی “who is” حذف شده چون فعل “am” به معنای “هستم” به طور ضمنی نشون میده که گوینده در حال بیان یک واقعیته. به عبارت دیگر، گوینده با استفاده از فعل “am” نشون میده که مسئولیت فرزندش رو بر عهده داره و نیازی به تکرار این موضوع با استفاده از واژه “who is” نیست.
تو خیلی از جملات ممکنه ضمایر موصولی حذف بشن.
در مورد استفاده از عبارت “responsible person”، این عبارت نیز میتواند برای بیان همین مفهوم استفاده شود. اما، در این صورت، جمله به این معنا خواهد بود که “من شخص مسئولی هستم که مسئولیت پسرم را بر عهده دارم”. در این جمله، عبارت “responsible person” صفت جمله است.
در واقع، هر دو جمله “I am the person responsible for my son” و “I am a responsible person” معنای یکسانی دارن. اما، تفاوت اونها در اینه که جملهی اول بر مسئولیت خاصی که گوینده بر عهده داره تأکید داره، در حالی که جمله دوم بر مسئولیت کلی گوینده تأکید داره. و استفاده از عبارت “I am the person” مختصرتر و سادهتره و معنای جمله رو به خوبی منتقل میکنه.