Fogهم میتونه قابل شمارش هم غیر قابل شمارش باشه پس چرا نگیم fogs در جمله بالا…
سلام دوست عزیز
بهتر بود جملهی موردنظرتون رو مینوشتید.
کلمهی fog به این دلیل که یک اسم غیرقابل شمارش است نمیتوان اون رو به شکل a lot of fogs به کار برد. اسمهای غیرقابل شمارش را نمیتوان به صورت دانهای یا قطعهای شمارش کرد. بنابراین، استفاده از عبارت “a lot of fogs” درست نیست.
در زبان انگلیسی، برای اشاره به مقدار زیاد یک اسم غیرقابل شمارش، میتوان از عبارتهای “a lot of” یا “many” استفاده کرد. به عنوان مثال:
- There was a lot of fog. (در آنجا دود زیادی وجود داشت.)
- There were many clouds in the sky. (در آسمان ابرهای زیادی وجود داشت.)
در این دو جمله، از عبارتهای “a lot of” و “many” برای اشاره به مقدار زیاد دود و ابر استفاده شده است.
البته، در برخی موارد میتوان از عبارت “a lot of” برای اشاره به تعداد زیادی از چیزهایی که قابل شمارش هستند نیز استفاده کرد. به عنوان مثال:
- There were a lot of people at the party. (در مهمانی افراد زیادی وجود داشتند.)
- There were a lot of cars on the road. (در جاده ماشینهای زیادی وجود داشتند.)
در این دو جمله، از عبارت “a lot of” برای اشاره به تعداد زیاد مردم و ماشینها استفاده شده است. اما این استفاده از عبارت “a lot of” غیررسمی است و معمولاً در گفتار استفاده میشود.