چرا در جمله‌ی I am the person responsible for my son ضمیر موصولی who وجود ندارد؟

I am the person responsible for my son

چرا who حذف شده و ندارع
چرا اینطور نگفته?↓

I am the person who is responsible for my son
یا چرا در جمله اول نگفتعresponsible person

سلام وقتتون بخیر.
خب.
همونطور که میدونید، ما زمانی میتونیم ضمیر موصولی رو حذف کنیم که درواقع ضمیر موصولیِ مفعولی باشه.
چه زمانی مفعولی هست؟ زمانی که بعد از ضمیر موصولی، یه فاعل بیاد.
اگه فاعل نیومده بود، میشه ضمیر موصولیِ فاعلی و نمیشه حذفش کرد.
خب اگه بخوایم جمله‌ی دوم رو در نظر بگیریم، اون who، نقش ضمیر موصولیِ فاعلی رو داره.

خب.
پس الان چجوری who حذف شده؟ اون که نقشش ضمیر موصولیِ فاعلی هست!

خب.
ببینید.
یه زمان هم میتونیم who رو حذف کنیم.
کِی؟
اگر ضمیر موصولی بیاد و بعدش فعل to be، میتونیم کلا ضمیر موصولی و فعل توبی رو حذف کنیم باهم.

حله؟ :slight_smile:

1 پسندیده

بله این رو میدونم ولی اینجا بعد ازwho فاعل نیست که فاعل همون اول جمله اس

با فاعلِ اولِ جمله کاری نداریم…

خیر،فکز میکنم مربوط باشه
حالا صبر میکنیم تا ادمین ها جواب بدهند,.

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
در جمله‌ی “I am the person responsible for my son”، ضمیر “who” حذف شده است زیرا در این جمله، ضمیر “I” به عنوان یک ضمیر اشاره‌ای عمل می‌کند و به طور ضمنی نشان می‌دهد که گوینده همان شخصی است که برای پسرش مسئولیت دارد. بنابراین، جمله به صورت زیر نیز درست است:

I am the person who is responsible for my son.

در جمله‌ی “I am the person responsible for my son”، ضمیر “I” به عنوان یک ضمیر فاعلی عمل می‌کند و نشان می‌دهد که گوینده خود مسئول پسرش است. بنابراین، جمله به صورت زیر نیز درست است:

I am responsible for my son.

در این جمله، عبارت “responsible person” حذف شده است زیرا در این جمله، ضمیر “I” به عنوان یک ضمیر اشاره‌ای عمل می‌کند و به طور ضمنی نشان می‌دهد که گوینده همان شخصی است که برای پسرش مسئولیت دارد. بنابراین، جمله به صورت زیر نیز درست است:

I am the responsible person for my son.

در این جمله، عبارت “for my son” اضافه شده است تا نشان دهد که مسئولیت گوینده نسبت به پسرش است.

در مجموع، هر سه جمله درست هستند و معنای یکسانی دارند.

و همون طور که دوستمون گفتن، در زبان انگلیسی، اگر ضمیر موصولی “who” یا “which” قبل از فعل “to be” بیاید، می‌توان این ضمیر و فعل را حذف کرد. در این صورت، جمله‌واره موصولی به صورت یک جمله‌واره اسمی ساده در می‌آید.

برای مثال، جمله‌ی “The man who is standing over there is my father.” به صورت زیر نیز درست است:

The man standing over there is my father.

در این جمله، ضمیر موصولی “who” و فعل “is” حذف شده‌اند و جمله‌واره موصولی به صورت یک جمله‌واره اسمی ساده در آمده است.

البته، باید توجه داشت که این حذف تنها در صورتی مجاز است که ضمیر موصولی و فعل “to be” به طور واضح اشاره به یک شخص یا شیء خاص داشته باشند. به عنوان مثال، جمله‌ی “The book which is on the table is mine.” به صورت زیر نیز درست است:

The book on the table is mine.

در این جمله، ضمیر موصولی “which” و فعل “is” حذف شده‌اند و جمله‌واره موصولی به صورت یک جمله‌واره اسمی ساده در آمده است.

در مجموع، می‌توان گفت که حذف ضمیر موصولی و فعل “to be” در زبان انگلیسی یک راهکار برای کوتاه‌تر کردن جملات است. البته، این حذف تنها در صورتی مجاز است که ضمیر موصولی و فعل “to be” به طور واضح اشاره به یک شخص یا شیء خاص داشته باشند.

لینک زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.

پس چرا در این جمله who are رو حذف نمی‌کنیم؟؟

The people who are the guests should bring gifts
اینم که مثل همونه ولی این موصولی حالت فاعلی داره پس چرا نباید حذف بشه

در جمله “The man who is standing over there is my father”، ضمیر موصولی “who” می تواند حذف شود زیرا جمله بدون آن نیز معنای کاملی دارد. در این جمله، ضمیر موصولی “who” برای مشخص کردن اینکه کدام مرد منظور است استفاده می شود. اگر این ضمیر حذف شود، جمله به صورت “The man (is) standing over there is my father” می شود. در این جمله، هنوز مشخص است که منظور از “man” پدر گوینده است.

در جمله “The people who are the guests should bring gifts”، ضمیر موصولی “who” نمی تواند حذف شود زیرا جمله بدون آن معنای کاملی ندارد. در این جمله، ضمیر موصولی “who” برای مشخص کردن اینکه کدام افراد منظور هستند استفاده می شود. اگر این ضمیر حذف شود، جمله به صورت “The people are the guests should bring gifts” می شود. در این جمله، مشخص نیست که منظور از “people” چه کسانی هستند.

در اینجا چند نکته برای تشخیص اینکه آیا می توان ضمیر موصولی را حذف کرد یا خیر آورده شده است:

  • اگر جمله بدون ضمیر موصولی معنای کاملی داشته باشد، می توان آن را حذف کرد.
  • اگر ضمیر موصولی برای مشخص کردن یک شخص یا چیز خاص استفاده می شود، می توان آن را حذف کرد.

در مورد جمله “The man who is standing over there is my father”، هر دو شرط برقرار است. بنابراین، می توان ضمیر موصولی “who” را حذف کرد.

در مورد جمله “The people who are the guests should bring gifts”، تنها شرط اول برقرار است. بنابراین، نمی توان ضمیر موصولی “who” را حذف کرد.

من این منظوزتون رومتوحه نمیشم میشه بیشتر در موردش توضیح بدید
ممنونم↓
اگر ضمیر موصولی برای مشخص کردن یک شخص یا چیز خاص استفاده می شود، می توان آن را حذف کرد.

ببینید تو جمله‌ی The man who is standing over there is my father داریم درمورد یه شخص خاص صحبت می‌کنیم و احتمالاً اون شخص رو می‌بینیم. پس اینجا می‌دونیم داره درباره‌ی چه کسی صحبت می‌شه و می‌تونیم ضمیر موصولی رو حذف کنیم.
ولی تو جمله‌ی The people who are the guests should bring gifts منظور از people معلوم نیست چه اشخاصی و نمی‌دونیم منظور از چه کسایی هستش به همین دلیل نمی‌شه ضمیر موصولی رو حذف کرد.