تفاوت کاربرد See or watch در جمله‌ی we have dinner together or go and see a film چیست؟

سلام. توی جمله زیر چرا برای فیلم see اومده؟ مگه برای فیلم نباید watch بیاد؟
we have dinner together or go and see a film.


این تاپیک مربوط به «۱۷ - می توانم کارهای روزمره ام را توصیف کنم» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «Oxford Word Skills»، «ابتدایی»

1 پسندیده

سلام دوست عزیز
در جمله “we have dinner together or go and see a film”، فعل “see” به معنای “دیدن” است. این فعل در اینجا برای نشان دادن تماشای یک فیلم استفاده شده است.

فعل “watch” نیز به معنای “دیدن” است، اما معمولاً برای نشان دادن تماشای یک برنامه تلویزیونی، فیلم یا نمایش استفاده می شود. در این جمله، فعل “see” به معنای عام و کلی “دیدن” استفاده شده است، بنابراین می توان از هر دو فعل “see” و “watch” استفاده کرد.

با این حال، در زبان انگلیسی، فعل “see” برای تماشای یک فیلم نیز استفاده می شود. این امر به ویژه در مورد فیلم های سینمایی که در سینماها اکران می شوند، صادق است.

در اینجا چند مثال دیگر از کاربرد فعل “see” برای تماشای یک فیلم آورده شده است:

  • I’m going to see a movie tonight. (امشب می روم یک فیلم ببینم.)
  • We saw a great movie last night. (دیشب یک فیلم عالی دیدیم.)
  • I’ve seen that movie three times. (آن فیلم را سه بار دیده ام.)
2 پسندیده

جالب بود:heart_eyes: مرسی عزیزم:cherry_blossom::heart::heart:

1 پسندیده