سلام و درود
I don’t want a burden to you
اشتباه است ؟
این تاپیک مربوط به «پل شیطان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمهی ضروری»، «کتاب اول»، درس «پل شیطان»
سلام و درود
I don’t want a burden to you
اشتباه است ؟
این تاپیک مربوط به «پل شیطان» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «۴۰۰۰ کلمهی ضروری»، «کتاب اول»، درس «پل شیطان»
سلام دوست عزیز
بله این جمله باید به شکل I don’t want be a burden to you باشه. این جمله به معنای “من نمیخوام برای تو بار باشم” هستش.
بنابراین، این جمله بیان میکنه که گوینده نمیخواد برای مخاطب بار و مزاحمت ایجاد کنه.
در اینجا چند مثال دیگه از کاربرد ساختار مشابه آورده شده:
سپاسگزارم