سلام وقت بخیر لطفا ترجمه جمله زیر رو بگید و توضیح ساختار گرامری جمله و اینکه اخر جمله چرا گفته changed و نگفته change?و ایا می تونیم به جاش بگیم to get change?
?does your daughter need a lot of help getting changed
سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، ترجمهی جملهی “does your daughter need a lot of help getting changed” به صورت زیره:
آیا دخترت به کمک زیادی برای تعویض لباس نیاز دارد؟
ساختار جمله که به صورت حال ساده هستش و فقط قسمت getting changed اینجا به صورت مصدر و به معنی لباس عوض کردن اومده، این ساختار get passive هستش.
از ساختار get passive معمولاً به صورت محاوره استفاده میشه.
داخل لینک زیر اطلاعات بیشتری دربارهی این ساختار میتونید ببینید.
و به این دلیل که ساختار get passive هستش نمیشه به صورت to get change استفاده کرد.
ولی میتونیم از ساختار to get changed استفاده کنیم.