خط آخر داستان شیر و موش
there ever could be
معنیش رو یه بار میگید برام؟
ممنونم
این تاپیک مربوط به داستان «شیر و موش» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه»، فصل «بسته ی دوم»
خط آخر داستان شیر و موش
there ever could be
معنیش رو یه بار میگید برام؟
ممنونم
این تاپیک مربوط به داستان «شیر و موش» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «داستانهای بچگانه»، فصل «بسته ی دوم»
تا ابد
عبارت “there ever could be” به معنای “آیا همیشه ممکن بود؟” است.
به طور کلی این عبارت برای بیان احتمال یا امکان وقوع چیزی در گذشته یا آینده استفاده میشود.
به عنوان مثال: “آیا همیشه ممکن بود که این اتفاق بیفتد؟” به معنای “آیا در گذشته همیشه امکان وقوع این اتفاق وجود داشت؟” است.
سلام دوست عزیز
ضمن پاسخ دوستامون یه توضیحی بدم که این عبارت رو نمیشه به صورت دقیق ترجمه کرد و بهتره داخل متن ترجمه بشه.
مثلاً تو جملهی She is the smartest person there ever could be میتونیم اینجوری معنیش کنیم که: اون باهوشترین فردی هستش که میتونست تا به الان وجود داشته باشه.