کدامیک از عبارتهای Face to a problem
Or
Face for a problem
کدوم کدرسته و چرا ؟
ایا face from یاface of داریم؟
سلام دوست عزیز
عبارت face a problem صحیحه. در این عبارت، face به معنای روبرو شدن یا مواجه شدن هستش. بنابراین، face a problem به معنای روبرو شدن با یک مشکل هستش.
عبارتهای face for a problem و face from و face of غلط هستن.
در اینجا چند مثال دیگه از استفاده از عبارت face a problem آورده شده:
- We must face the problem of climate change.
(ما باید با مشکل تغییر آب و هوا روبرو شویم.) - She is facing a lot of challenges in her new job.
(او با چالشهای زیادی در شغل جدیدش روبرو است.) - The company is facing financial difficulties.
(شرکت با مشکلات مالی روبرو است.)
Face to چطور؟؟
معمولاً با این ساختار استفاده نمیشه و به صورت face a problem استفاده میشه.
من چند جا دیدم،گفته بود face withنداریم ولی تو سایت خود زبانشناس گفته داریم!