تفاوت real و authentic چیست؟

And it’s a real, authentic country house.

تفاوت real و authentic در این جمله در رابطه با این خانه چیه و چرا از کاما استفاده شده است؟ مگر وقتی دو صفت داشته باشیم از and استفاده نمی کنیم؟


این تاپیک مربوط به «Unit 8 - Lesson 12» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «American English File»، «سطح ۱»، «کتاب دانش آموز»، «درس ۸»

1 پسندیده

اینجا‌ سه تا صفت داریم‌. Country
هم‌صفت است .

1 پسندیده

خیلی ممنونم دوست عزیزم. پس چرا بین دو تای آخر هیچ نشانه ای نیست و and هم نیامده است ؟

سلام دوست عزیز
در این جمله، real و authentic دو صفت هستن که برای توصیف خونه استفاده شدن.

کلمه‌ی * real به معنای “واقعی” است. در این جمله، real نشون می ده که اون خونه واقعیه و وجود دارد.
کلمه‌ی * authentic به معنای “اصیل” هستش. در این جمله، authentic نشون می ده که اون خونه از نظر تاریخی و فرهنگی ارزشمنده.

از اونجایی که این دو صفت دو ویژگی متمایز رو توصیف می‌کنن، از کاما برای جدا کردن اون‌ها استفاده شده. استفاده از کاما در اینجا ضروریه تا خواننده بتونه تفاوت بین دو صفت رو درک کنه.

تو زبان انگلیسی، زمانی که دو صفت برای توصیف یک اسم استفاده می شن، می‌شه از and یا کاما برای جدا کردن آنها استفاده کرد. در این مورد، از کاما استفاده شده است تا خواننده بتونه تفاوت بین دو صفت رو درک کنه.

1 پسندیده

بی نهایت سپاسگزارم دوست عزیزم :rose::rose::rose::heart_eyes:

1 پسندیده