در جمله They are too tight چرا tooدر آخر جمله نیامده؟


این تاپیک مربوط به «لیزا به کفش فروشی می‌رود» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «نیمچه داستان‌ها»

سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، در جمله‌ی “they’re too tight”، کلمه‌ی “too” در کنار صفت “tight” قرار گرفته و نشون می‌ده که این صفت در حد افراطه. در این جمله، “too” به معنای “خیلی” یا “بسیار” هستش.

اگر کلمه‌ی “too” در آخر جمله قرار می‌گرفت، معنای جمله تغییر می‌کرد. در این صورت، “too” به معنای “همچنین” یا “علاوه بر این” می‌شد. در این صورت، جمله به این صورت ترجمه می‌شد:
تنگ هم هست.

1 پسندیده