معنی جمله oh sick, how did than happen چیست؟

سلام

اون sick رو چی میتونیم بعنوان ترجمه در نظر بگیریم

سلام دوست عزیز
تو جمله‌ی “Oh sick, how did that happen” به عنوان نوعی اصطلاح عامیانه به کار رفته که معانی مختلفی می تونه داشته باشه، از جمله:

1. تعجب یا تاسف:

در این معنی، “sick” برای ابراز تعجب، تاسف یا ناامیدی از یه اتفاق ناخوشایند استفاده می‌شه.

مثال:

  • Oh sick, I lost my phone. (اوه لعنتی، گوشیم را گم کردم.)
  • Oh sick, I failed the test. (اوه لعنتی، در امتحان مردود شدم.)

2. خفن یا جالب:

تو این معنی، “sick” برای ابراز تمجید یا تحسین از چیزی که خفن، جالب یا هیجان انگیز هستش استفاده می شه.

مثال:

  • That new song is sick!
    (آن آهنگ جدید خیلی خفنه!)
  • Your new car is sick!
    (ماشین جدیدت خیلی خفنه!)

3. بد یا وحشتناک:

تو این معنی، “sick” برای ابراز انزجار یا نارضایتی از چیزی که بد، وحشتناک یا ناخوشایند است استفاده می شه.

مثال:

  • That movie was sick!
    (آن فیلم خیلی وحشتناک بود!)
  • The weather is sick today!
    (امروز هوا خیلی بد است!)

**تو این جمله با توجه به لحن و زمینه گفتگو، معنی دقیق “sick” می‌تونه متفاوت باشه.

1 پسندیده

عالی. مرسی واقعا:wave:

1 پسندیده