تفاوت whole و entire چیست؟

تفاوت whole و entire چیه و اینکه میشه بجای هم استفاده کرد؟

تقریباً تفاوتی در معنا ندارند، اما تفاوت کوچکی در تأکید وجود دارد. اگرچه “whole” و “entire” معنای اصلی یکسانی دارند، “entire” معمولاً قوی تر به نظر می رسد. زمانی که می خواهید بر میزان “100%” بودن چیزی تأکید کنید از آن استفاده کنید

به صورت دقیق entire» به معنای شیء واحدی است که تقسیم نشده است.

ولی “whole” همون complete به این معنی است که هیچ بخشی از قلم نیفتاده است.

این توضیح رو بخونید

They are different when you are talking about collections of objects; the entire lot of cars, or the entire staff, since these are collections of distinct objects. You would say a whole loaf of bread or a whole person, since these are single objects not usually considered a collection of parts.

وقتی در مورد مجموعه ای از اشیاء صحبت می کنید، آنها متفاوت هستند. کل تعداد خودروها یا کل کارکنان، زیرا اینها مجموعه ای از اشیاء متمایز هستند.
شما می گویید یک قرص نان کامل یا یک فرد کامل، زیرا این اشیاء مجردی هستند که معمولاً مجموعه ای از قطعات در نظر گرفته نمی شوند.

لینک زیر هم می‌تونه براتون مفید باشه.
https://www.clarkandmiller.com/how-to-use-whole-and-entire/