کلمه viking در معنی وایکینگها جمع بسته شده چرا در زبان s نگرفته
این تاپیک مربوط به فصل «زنجیر فنریر» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی با علیرضا»، دوره «کتابخوانی»
کلمه viking در معنی وایکینگها جمع بسته شده چرا در زبان s نگرفته
این تاپیک مربوط به فصل «زنجیر فنریر» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی با علیرضا»، دوره «کتابخوانی»
سلام دوست عزیز
به نظرم علت جمع بسته شدن کلمهی Viking تو ترجمه بیشتر روانتر بودن ترجمه است.
البته عبارت “داستانهای وایکینگ” اشتباه نیست ولی خوب خیلی روان نیست. (و اینکه این عبارت رو به صورت داستانهای وایکینگی هم میشه ترجمه کرد.)
البته تو زبان انگلیسی میشه از حالت Vikings هم استفاده کرد ولی من عنوان چند تا کتاب رو دیدم هم به صورت Viking tales یا The book of vining myths نوشته شده بود و از حالت جمع استفاده نکرده بود.
ممنون
بله انگار تو کتاب ها هم s نگرفته