علت کاربرد will بدون فاعل در جملهی زیر چیست؟
نقش کلمهی birth در این جمله چیست؟ و کاربرد to چیست؟
Will give birth to our child
سلام دوست عزیز
به نظرم اینجا اشتباه تایپی هستش، در واقع باید باشه we’ll. لطفاً آدرس درس رو قرار بدین که بررسی بشه و برای اصلاح به همکاران ارجاع داده بشه.
عبارت give birth to به معنای زایمان کردن یا به دنیا آوردن بچه است و باهمه.
to حرف اضافهی این فعله.
لینک زیر هم میتونه براتون مفید باشه.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/give-birth-to