معنی کلمه all-around چیست؟

دوستان عزیز، لطف می کنید این عبارت را ترجمه کنید و معنی کلمه all-around را بفرمایید.
The occasional child who completes college as an early teen - or even as a preteen - is likely to be globally gifted . Such children are easy to spot : they .are all - around high achievers

سلام دوست عزیز

ترجمه‌ی جمله‌ی مورد نظرتون به صورت زیر هستش:
کودکان نادر (یا معدودی) که در سنین پایین، مانند اوایل نوجوانی یا حتی قبل از نوجوانی، دوران تحصیلات دانشگاهی خود رو به پایان می‌رسونن، به احتمال زیاد در سطح جهانی با استعداد هستن. شناسایی این کودکان آسونه: اون‌ها تو همه‌ی زمینه‌ها عملکردی عالی دارن.

تو این جمله، کلمه‌ی “all-around” به معنای “در همه زمینه‌ها” یا “به طور جامع” هستش. به عبارت دیگه، این کودکان فقط تو یه زمینه‌ی خاص با استعداد نیستن، بلکه تو تمام زمینه‌های تحصیلی و غیرتحصیلی عملکردی عالی دارن.

معنی‌های دیگه‌ی “all-around” عبارتند از:

  • چند منظوره
  • همه‌فن‌حریف
  • جامع
  • کامل
  • کلی