درود بر شما
میشه لطف کنید معنی texture رو در این جملات بگید؟
دیکشنری نوشته بافت یا تار و پود ولی این ترجمه مناسب نیست:
The texture of blanket was soft and cozy
The artist used different textures in his painting to create death
The smooth texture of the fabric felt nice against my skin
خیلی ازت ممنونم
سلام دوست عزیز
لطفاً هر زمان که تاپیک میزنید صبور باشید تا بنده یا همکاران پاسخگو باشیم و از زدن تاپیک تکراری خودداری کنید.
داخل لینک زیر جواب سوالتون داده شد.
سلام دوست عزیز
تو جملات زیر معنی کلمهی texture به معنی “بافت” هستش.
معنی جملهی The texture of blanket was soft and cozy میشه:
"بافت پتو نرم و راحت بود.
در واقع تو این جمله به اون حس نرمی و لطافتی که از لمس سطح پتو به دست میآد، اشاره داره و نشون میده بافتش ظریف و لطیفه.
معنی جملهی The artist used different textures in his painting to create death میشه:
هنرمند برای خلق مرگ از بافتهای متفاوتی تو نقاشیش استفاده کرد.
البته احساس میکنم کلمهی death اینجا اشتباهه و باید depth به معنای ع…