سلام دوست عزیز
ضمن خوشامدگویی، جملهی As long as the pilgrims did not eat it, I am in باید داخل متن ترجمه بشه ولی در کل میتونه به صورت زیر معنی بشه. تا زمانی که مسافرها (مهمونها) اون رو نخورن، من مشکلی ندارم.
کلمهی pilgrim به معنای زائر یا مسافره که باید دید داخل متن منظورش به چیه.
و عبارت I am in هم به معنی “من مشکلی ندارم” یا “من راضی هستم” هستش.
و یه نکته اینکه لطفاً قبل از تاپیک زدن لینک زیر رو مطالعه کنید.