معنی جمله‌ی Its been a difficult day چیست؟

سلام استادان عزیز زبانشناس
سلام مهندسان عزیز زبانشناس
معنی جمله‌ی Its been a difficult day چیست؟
آیا بعلت روانی ترجمه عبارت " تا الان که" در ترجمه اضافه شده در حالی که جمله فقط می گوید روز سختی بوده است؟
و
مهندسان عزیز زبانشناس

گاهی امکان کپی کردن جمله در دروس وجود دارد که کار تنظیم سوال درباره آنرا آسان می کند و گاهی مثل این درس وجود ندارد.


این تاپیک مربوط به درس «احساسات» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «عبارات رایج انگلیسی »

سلام دوست عزیز
زمان جمله‌ی Its been a difficult day به صورت حال کامل هستش، که از این زمان برای اشاره به یه اتفاقی که از گذشته شروع شده و تا زمان حال ادامه پیدا کرده، و همین طور بیان تجربیاتی که تا به الان در زندگی داشتیم استفاده می‌شه.
در واقع این جمله داره نشون می‌ده که از زمان شروع روز تا به الان روز سختی داشته.
پس مشکلی نداره که عبارت “تا به الان” هم به ترجمه اضافه بشه.

برای اطلاعات بیشتر درباره‌ی این زمان لینک زیر رو ببینید.

درمورد کپی کردن هم تا جایی که بنده اطلاع دارم، امکان کپی کردن دروس کلا وجود نداره.
یکی از همکاران رو تگ می‌کنم تا بیشتر راهنماییتون کنن.
@sepide-str

1 پسندیده

سپاسگزارم عالی و کامل :slight_smile:

1 پسندیده