درود
خسته نباشید
تفاوت جملات Sorry I was distracted و Sorry I got distracted چیست؟
وقتی دارم راه میرم و فکرم جای دیگست و به کسی برخورد میکنم و میخوام معذرت خواهی کنم کدوم یک از جملات زیر درسته؟
Sorry i was distracted
Sorry i got distracted
سلام دوست عزیز
هر دو جملهی “Sorry I was distracted” و “Sorry I got distracted” برای ابراز عذرخواهی تو موقعیتی که حواستون پرت بوده و به کسی برخورد کردید مناسب هستن، اما تفاوت ظریفی تو معناشون وجود داره:
1. Sorry I was distracted:
- این جمله به صورت مجهول هستش و تأکید روی حالت شما تو زمان برخورد داره.
- نشون می ده که تو اون لحظه حواستون جای دیگری بوده و به همین دلیل حواستون به اطراف نبوده.
- زمان دقیق حواسپرتی مشخص نیست و فقط میدونیم که تو زمان صحبت یا انجام کاری اتفاق افتاده.
- معادل فارسی این جمله میتونه “معذرت می خوام، حواسم پرت بود” باشه.
2. Sorry I got distracted:
- این جمله هم از ساختار get passive استفاده کرده و تأکید روی عمل انجام شده داره.
- نشون میده که حواس شما توسط چیزی جلب شده و به همین دلیل تمرکزتون رو از دست دادید.
- معادل فارسی این جمله می تونه “معذرت می خوام، حواسم پرت شد” باشه.
- زمان حواسپرتی مشخصتره و به نظر میرسه کمی قبل از صحبت یا انجام کار فعلی اتفاق افتاده باشه.