نقل قول غیرمستقیم و مستقیم با not to و do

سلام
میشه نقل قول مستقیم بم و غیر مستقیم اینو بهم بگید
من درسش را خوندم که توی نقل قول غیر مستقیم زمان و ضمیر تغیر میکنه و اکه سوللیه هم خارج میشه ولی اینو نمیفهپم چجوری غیر مستقیم بگم

من یادمه که بهم گفتی "موهام کوتاه نکن

I remember that you told me, " don’t cut my hair
این مستقیم بود :point_up_2:
غیر مستقیم نمیدونم

و اینکه میشه توصیحی راجب not to و dont بگید

چون شنیدم استادم گفت
I remember you telling me not to cut my hair

بعد اینکه برای این جمله غیر مستقیم چجوری بگم ؟
I remember you telling me not to cut your hair?
این غیرمستقینه که ضمیر عوض میشه

کی میتونم از not to و کی میتونم از dont استفاده کنم

و یه مدلش دیگه اش که میگه مستفیم

I remember you told me "not to cut my hair

غیر مستقیم

I remember you told me not to cut you hair

درسته ؟ این مستقیم و غیر مستقیم با not to

1 پسندیده

سلام دوست خوبم.

نقل‌قول غیرمستقیمش می‌شه:

I remember that you told me not to cut your hair.

از don’t برای منفی کردن یه دستور مستقیم استفاده می‌شه. پس توی نقل‌قول‌های غیرمستقیم از don’t استفاده نمی‌کنیم. بلکه از not to استفاده می‌کنیم.

بیاید مرحله‌به‌مرحله پیش بریم. اول یه جمله‌ی امری داریم:

Don’t cut my hair.

جمله امری هست. برای اینکه بگم «نکن» باید از don’t استفاده کنم. حالا، می‌خوام بگم که «تو گفتی موهام رو کوتاه نکن» و می‌خوام به‌صورت نقل‌قول مستقیم بگمش:

You told me, “Don’t cut my hair”.

حالا می‌خوام بگم «تو گفتی موهات رو کوتاه نکنم»، پس به‌صورت نقل‌قول غیرمستقیم باید بگمش. اینجاست که از not to استفاده می‌کنم:

You told me not to cut your hair.

واقعااااا مچکرم از اینکه وقت گذاشتید و پاسخ دادید یه دنیااااااااا ممنون
نوشتمشوننن:heart::heart::heart::heart::heart::heart:

1 پسندیده

فقط یه سوال ایا این که استادم گفت درسته؟
I remember you telling me not to cut my hair

ترجمش گفت اما من یادمه گفتی موهات کوتاه نکنم

درسته؟ و غیر مستقیمع؟

خواهش می‌کنم. :yellow_heart:

بله، دوست خوبم، درسته. غیرمستقیمه.

ببخشید انقدر سوال میکنم
میگم اخه برای غیر مستقیم باید ضمیر و زمان و کلا جمله فزق کنه ولی اینجا خود حرف گفته شده

I remember you telling me not to cut my hair
فک کنم این بشه مستقیم

I remember you telling me not to cut your hair این بشه غیر مستقیم که ضنیر فرق کزده

درسته ؟:smiling_face_with_tear:

خیر، دوست خوبم. نقل‌قول مستقیم نقل‌قولی هست که عیناً صحبت مخاطب تکرار بشه.
در مثالی که بالاتر براتون زدم، جمله‌ای که مخاطب گفته رو داریم:

و بعد در نقل‌قول مستقیم گوینده عیناً جمله‌ی مخاطب رو توی صحبت خودش آورده و تکرارش کرده:

و بعد، در نقل‌قول غیرمستقیم، گیومه برداشته شده (چون دیگه عیناً صحبت مخاطب نیست) و جمله‌ی مخاطب به‌طور غیرمستقیم بازگو شده:

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

این دو تا جمله‌ای که شما نوشتید هر دو نقل‌قول غیرمستقیم هستن و فقط با تغییر ضمیر معنای جمله تغییر کرده:

یادمه تو بهم گفتی موهام رو کوتاه نکنم.

یادمه تو بهم گفتی موهات رو کوتاه نکنم.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

بذارید یه مثال دیگه بزنم.
یه جمله‌ی امری دارم که مخاطب من گفته:

Don’t go back.
برنگرد.

حالا، می‌خوام به‌صورت نقل‌قول مستقیم بگم که مامانم بهم گفت برنگردم:

My mum told me, “Don’t go back.”
مامانم بهم گفت: «برنگرد.»

حالا، می‌خوام به‌صورت غیرمستقیم این جمله رو بگم. پس گیومه‌ها و فعل کمکی do رو برمی‌دارم:

My mum told me not to go back.
مامانم بهم گفت که برنگردم.

1 پسندیده

واااای الان متوجه شدمممممممممممم خیلی ممننون که کمکم کردید نوشتمشون واقعا ممننوننننن:pray::pray::pray::pray::pray::pray::tulip::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::pleading_face::heart_eyes:

1 پسندیده

خواهش می‌کنم :yellow_heart: