معنی over the course در جملهی زیر چیست؟
She felt fulfilled and very satisfied over the course two years
به جای این over the course می شد از during the two years استفاده کرد ؟
این تاپیک مربوط به درس «درس داستان کوتاه» در اپلیکیشن «زبانشناس» است. دوره «انگلیسی قدرت»، بخش «کایزن»
سلام دوست عزیز
عبارت “over the course of” تو جمله “She felt fulfilled and very satisfied over the course of two years” به معنای در طول یا طی دو سال هستش. این عبارت نشون میده که احساس رضایت و خشنودی اون در طول این مدت زمان دو سال ادامه داشته.
در مورد سوال دومتون هم باید بگم، بله، میشه به جای “over the course of two years” از عبارت “during the two years” هم استفاده کرد. هر دو عبارت تو این جمله به یک معنا هستن و میتونن به جای همدیگه به کار برن.
با این حال، تفاوت جزئی بین این دو عبارت وجود داره. عبارت “over the course of” بیشتر روی تداوم و گذر زمان در طول یه دوره تاکید داره، در حالی که “during” به سادگی به وقوع چیزی در طول یه بازه زمانی اشاره میکنه.