معادل انگلیسی جمله‌ی "نه میخواست عاشقش باشه نه میخواست از دستش بده" چیست؟

سلام
معادل انگلیسی جمله‌ی “نه میخواست عاشقش باشه نه میخواست از دستش بده” چیست؟

سلام دوست عزیز
بله از nor هم می‌شه استفاده کرد.
معادل انگلیسی جمله‌ی “نه میخواست عاشقش باشه نه میخواست از دستش بده” به صورت زیر هستش:

  • He didn’t want to be in love with her, nor did he want to lose her.
  • He didn’t want to love her, but he didn’t want to lose her either.
  • He was torn between not wanting to fall in love and not wanting to lose her.
  • He was caught between the desire to avoid love and the fear of losing her.
  • He wanted neither to love her nor to lose her.
1 پسندیده

بسیار حرفه ای ، مثل همیشه…

1 پسندیده