سخنان بزرگان به زبان انگلیسی (با ترجمه فارسی)

:sparkling_heart: مثل بامبو باش،
هر چقدر پیشرفت کردی متواضع تر باش… :sparkling_heart:

:sparkling_heart: از نظر من بچه های تالار نماد واااضح بامبو ان :heart_eyes::sparkling_heart:

13 پسندیده

8 پسندیده

Practice, the path of mastery, exist only in the present.
از آقای stephen scott در درس شرایط پایا از بسته انگلیسی قدرت.

6 پسندیده

20 پسندیده

متوجه منظورش نمیشم ؟؟؟!!! :frowning_face:

4 پسندیده

منظورش اینه که مثلا
شوما میگین من نمیتونم تو فلان کار موفق شم
امااا من موفق میشم و شوما رو شرمنده خواهم نومود :sunglasses::wink:

6 پسندیده

images (10)

funny-friendship-day-picture-message

12 پسندیده

20180130_232628

13 پسندیده
Even if we choose to be happy in our short life, sometimes I don't think the conditions allow to.
6 پسندیده

i think without pain there is no happiness

7 پسندیده

:sparkling_heart:
:heart_eyes: چقدر باحاله كه
همون خدايى كه
كوه ها و
اقيانوس ها و
كهكشان ها رو
خلق كرده،
به اين فكر كرده كه
اين دنيا
به يكى مثل " تو "
هم نياز داره :innocent::heart_eyes:
:sparkling_heart:

15 پسندیده

چه حس خوبی بهم داد این جمله! ممنون!:fu::heart_eyes:

3 پسندیده

16 پسندیده

دقیقا, عااالی بود. :heart_eyes::heart_eyes::heart_eyes:

3 پسندیده

ببخش من الان اینو دیدم عزیزم

Baby you light up my world like nobody else.

3 پسندیده

مردم تو رو آزار میدن
و بعد
طوری وانمود میکنند
که
انگار تو اون‌ها رو آزردی!

16 پسندیده

مفهمومش رو نفهمیدم. این جمله چه پیامی داره. اصلاً پیامی داره؟ :confused:

1 پسندیده

با اجازه مژده جان
آقا فرشید چیزی که من برداشت کردم این عکس نوشته اشاره داره به حق به جانب بودن برخی آدمها
ناراحتت میکنن ولی بازهم طوری ژست میگیرن که انگار تو مقصری :blush::blush:

5 پسندیده

ممنون که جواب دادید. خب چرا اینکار رو می کنن؟ هدفشون چیه؟
که چی بشه؟

3 پسندیده

قطعا همه آدما برا کاراشون توجیحات مشخصی دارن
از همه مهمتر حق به جانب بودنه
احتمالا خوشون رو حق میدونن دیگه :expressionless:

4 پسندیده