تو جمله اخر کاربرد asو نقشش در ترجمه رو نمیدونم.
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
تو جمله اخر کاربرد asو نقشش در ترجمه رو نمیدونم.
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
یه جور حرف اضافه س، معنیش میشه درحال
سلام عزیزم، اگه اشتباه نکنم . مثل و مانند هم معنی میده . همه حیوانات آنها رو تماشاکردند که مثل دو تا قو(مثل دو تا دوست) درحال پرواز بودند
All the other animals watched as the two swans flew away, friends forever.
as معنی های مختلفی میتونه داشته باشه تو جا های مختلف
و اینجا معنی در حالی که یا وقتی که میده
معنی جمله:
همه ی دیگر حیوانات آنها را تماشا کردند در حالی که (وقتی که) دو غاز پرواز کردند و رفتن
چه زمانی باید بکار برد. من تو استفاده از این حرف اضافه خیلی مشکل دارم در صورتی که خیلی کاربردیه
معنا و کاربردهای مختلف as
I would enter as competitor
As mother, I have to take care of my girl
2.به معنی چون معادل زیرا , because
As you refuse to recognize me, I shall go away
As he was talking, he began to cry
4.برای مقایسه بسیار کاربرد دارد
he is as jealous as you are
she is as clever as her father