در داستان جوجه اردک زشت به چه معناست؟

سلام
در داستان جوجه اردک زشت کلمه put چیست؟
He was very thirsty and put his beak into the water.


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »

7 پسندیده

سلام.

قرار داد یا گذاشت… :rose:

7 پسندیده

ممنون .
معنی get چیه؟
It started to get cold

3 پسندیده

کم کم هوا شروع به سرد شدن کرد یا کم کم سرد شد

درسته از air یا weather استفاده نکرده ولی منظور هواست

و cold. هم در اینجا به معنای سرما است نه سرماخوردگی

5 پسندیده

اها .
پس get در جمله چه معنی یا چه نقشی رو داره؟

4 پسندیده

در اینجا get حرف اضافه ای هست که با cold میاد
میگیم get cold

5 پسندیده

ممنون وقتون رو در اختیار من گذاشتید

4 پسندیده

خواهش می کنم :rose::tulip::bouquet:

5 پسندیده

All the other animals watched as the two swans flew away, friends forever.
معنی watched چیه ؟

4 پسندیده

به معنی نگاه کردن تماشا کردن.

5 پسندیده

من خودم قبلا مشابه این سوالو پرسیده بودم اینجا… دو تا عمل همزمان در حال انجامه. نگاه کردن حیوانات و پرواز کردن پرنده ها…as هم برای ارتباط بین این دو جمله استفاده شده.مان جمله هم که گذشته ساده است.

4 پسندیده

سلام

put معنیای زیادی داره ولی اینجا به معنی گذاشتن هستش، یعنی نوکِش رو داخل آب گذاشت


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی جوجه اردک زشت » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
[/quote]

**

2 پسندیده

منظور از put, توی این متن،فرو بردن هست.
منقارش را در آب فرو برد.
اما کلمهput توی لغت معنی گذاشتن و قراردادن هم میده.

3 پسندیده

ممنون از همه شما :tulip::tulip::tulip:

1 پسندیده

hi dear put means قراردادن

1 پسندیده

watchedیعنی تماشا کرد

1 پسندیده

یه لغت ممکنه چندین معناداشته باشه

1 پسندیده

آگلی داکلینگ جوجه اردک به انگلیسی:آگلی داکلینگ

1 پسندیده