سلام در جملهٔ زیر، «not» کلمه agree رو معنی میکنه، یا fight رو؟
agree not to fight
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی رومئو و ژولیت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
سلام در جملهٔ زیر، «not» کلمه agree رو معنی میکنه، یا fight رو؟
agree not to fight
این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی رومئو و ژولیت » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستانهای بچگانه » فصل: « بسته ی اول »
Not to fight یعنی برای fightهستش
توافق کنن که نجنگند
کلمه not داره به fight برمی گرده و اینجوری ترجمه می شه : توافق کردن که دعوا نکنند . ( البته اگر فاعل They باشه ، چون جمله کامل نیست فاعل نمی دونم کیه)
سلام وقت بخیر. اینجا not داره fight رو منفی میکنه.
اگه گرامری دقیقش رو بخواین بدونین،
میدونین که وقتی دوتا فعل پشت سر هم میان، خیلی وقتا فعل دوم به صورت مصدر با to میاد. یعنی اگه جمله مثبت بود اینجوری میگفتیم:
Agree to fight
حالا اینجا منفیه، برای منفی کردن فعل قاعدتا باید don’t بیاریم، اما اینجا میخوایم اون فعل دوم که مصدر هست رو منفی کنیم، پس فقط not میذاریم