این تاپیک برای بحث و بررسی درس حملهی آدمفضاییها ساخته شده است. لطفا ابتدا این نوشته را بخوانید و سپس اگر سوالی دارید یا مطلبی را میخواهید اضافه کنید، در اینجا بنویسید.
برای مشاهدهی این درس در برنامه زبانشناس به دوره «داستان های واقعی» فصل «حملهی آدمفضاییها» مراجعه بفرمایید.
بله
آنجا مردم به اینسو به آنسو می دوند.
باسلام
ببخشید شاید سوالی که میپرسم ابتدایی به نظر برسه ولی ذهنمو مشعول کرده
در جمله زیر
I was watching the alien ships coming
با توجه به was ابتدای جمله ایا عبارت the alien ships coming نیز گذشته استمراری است؟
ایا was که در ابتدای جمله هست هم مربوط به بخش اول جمله است و هم مربوط به بخش دوم جمله؟
ممنون میشم پاسخ بدین
I was watching the alien ships coming
جمله فوق در اصل به شکل زیر بوده:
I was watching the alien ships which/that were coming
که در گفتگوهای روزمره which/that were رو میشه حذف کرد.
برای اطلاعات بیشتر می تونید به این قسمت مراجعه کنید:
ساختار جمله
Our army has been defeated
چرا مجهول است؟چرا نویسنده جمله ای که میتواند به شکل زیر باشد را پیچیده کرده؟
Our army has defeated
جمله اول رایج تره یا جمله دوم؟
ممنون میشم پاسخ بدین
The aliens has defeated our army. (جمله معلوم)
ترجمه: آدم فضاييها ارتش ما را شكست داده اند.
Our army has been defeated (by the aliens). (جمله مجهول)
ترجمه: ارتش ما شكست خورده است.
اما جمله دومي كه شما پيشنهاد داديد چه معني دارد؟
Our army has defeated.
ترجمه: ارتش ما شكست داده است.
ارتش ما چه كسي/كساني رو شكست داده است؟ اين جمله نياز به مفعول دارد.