You’d think with all my video game experience
باز این جمله نصفه س🤦🏻♀️باید دنباله ش باشه برای ترجمه کامل.
این you’d think اصطلاحه تقریبا، وقتی یه چیزی بر خلاف انتظاره.
داره میگه با وجود اینهمه تجربه ی من در بازیهای کامپیوتری، توقع میره که فلان چیز باشه (ولی نیست)
اون فلان چیز احتمالا در جمله ی بعدیه.
اگر همینطور نصفه گفته، حتما اتفاقی افتاده که نشون میده احتمالا بر خلاف تجربه ش خرابکاری کرده
1 پسندیده