جمله off in the distance

معنی این جمله:کمی آنطرف تر
ساختار این جمله چگونه است؟


این تاپیک مربوط به درس« داستان انگلیسی سیندرلا » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان‌های بچگانه » فصل: « بسته ی سوم »

2 پسندیده

سلام اگر اشتباه نکنم یه اصطلاحه.
ساختار خاص گرامری نداره

4 پسندیده

سلام وقت بخیر.
Off معانی زیادی داره که یکیش میشه (با فاصله، در دوردست، دورتر از اینجا)
Off in the distance در واقع تاکیدش روی این فاصله بیشتره، که همونطور که مرجان عزیز گفت حالت تکیه کلامی و اصطلاح محاوره ای یه کم داره که اینا با هم بیان. یعنی میشه گفت
انطرف تر با فاصله، در فاصله ای از…، که توی ترجمه به شکل روان و ملموس آورده شده کمی انطرف تر

6 پسندیده

سلام مرسی از اینکه کمک کردید

3 پسندیده

خواهش میکنم دوست خوبم. موفق باشین

2 پسندیده