) I am catching a flight to L.A.tonight. I have an important sales presentation to give there.
ب) من امشب پرواز به مقصد لسآنجلس دارم. من یک ارائهی فروش مهم دارم که باید آنجا دهم.
ببخشید ترجمه ی جمله اول چه جوریه؟کدوم کلمه معنی مقصد میده؟و این که گفته من پرواز دارم چرا به جای amاز have استفاده نکرده؟مگه I am به معنی من هستم نیست؟و I have به معنی من دارم
این تاپیک مربوط به داستان« داستان 46- لین برای ارائه خود مضطرب است » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستانها »