کاربرد as در جملات

She doesn’t have as much time as she used to

And she doesn’t lose weight as easily as she used to

این جملات برا من گنگ هستن، میشه در مورد کاربر as یک‌ مقدار توضیح بدید، و اینکه used to چرا “قبلا” ترجمه شده as she used to در مجموع “قبلاً” ترجمه شده


این تاپیک مربوط به داستان« داستان 53- کندرا برای مسابقات کشتی آماده می‌شود » در نرم‌افزار «زبانشناس» است. دوره: « نیمچه داستان‌ها »

2 پسندیده

ترکیب as…as رو تو این دو تا عبارت داریم
تو اولی گفته as much as یعنی به همون اندازه، میخواد بگه او به اندازه ای که همیشه قبل از این وقت داشت، وقت نداره.

تو دومی میگه as easily as یعنی به همون آسانی که قبلاً وزن کم میکرد نمیتونه کم کنه.

فعل use to به معنی عادت داشتن و استمرار داشتن به یه کاری هست. اینجا منظور اینه به صورتی که قبلاً یه کاری انجام می‌شده و معمول بوده حالا دیگه به اون مقدار یا به همون آسانی دیگه انجام نمیشه.
امیدوارم منظورم و رسوندن باشم

7 پسندیده

لطفا اینو ببینید :point_up_2:

5 پسندیده