سلام
اين جمله what if your life depend on it ترجمه شده : اگر زندگيت به آن وابسته باشه چيكار ميكني
مگه what به معني چه كار هم هست ؟ مگه فقط به معني چي نيست؟
اين جمله نبايد اينطوري باشه؟: what do you do if your life depend on it
این تاپیک مربوط به درس« زندگی یا مرگ » در نرمافزار «زبانشناس» است. دوره: « داستان های واقعی » فصل: « زندگی یا مرگ »